Francis Geffard:“在美国,作家处于观察者的位置”

所属分类 财政  2017-08-09 11:30:13  阅读 65次 评论 169条
Albin Michel的“Terresd'Amérique”已有20岁。采访其创始人。采访MachaSéry2016年6月24日下午4:32发布 - 2016年7月7日下午2:56更新播放时间6分钟。只有订阅者Francis Geffard指导Albin Michel的“Terresd'Amérique”系列,该系列正在庆祝其成立20周年。集体收藏20 + 1新闻(650页,14欧元)的周年纪念,其中摘要包括目录的旗舰作者,如约瑟夫博伊登,克雷格戴维森,路易斯厄德里奇...出版商也是该节日的组织者美国,其第8版将于9月8日至11日在文森(Val-de-Marne)举行。它将接待约五十位小说家,包括Laura Kasischke,James Ellroy,Kevin Powers和Don Winslow。 1980年,在20岁时,我在文森斯开了一家Millepages书店,第一次去了美国。我发现很多书都没有穿越大西洋。转让外国权利的市场并非如此。在很大程度上,一个作家在他的国家,经过几本书之后,就达成了一种认可的形式。法国外国文学的兴起发生在20世纪80年代和90年代,随着Phébus(创建于1976年)或L'Olivier(1991年)等房屋的发展,出现了“Rivages /” Noir“(1986)和Christian Bourgois对Jim Harrison和Toni Morrison的开幕。但是当我在1996年创作“Terresd'Amérique”时,我们在法国的美国作家的愿景始终是一个白人,盎格鲁撒克逊人,一般是新教徒。他们经常是Raymond Carver,Jim Harrison,Richard Ford,Philip Roth,Paul Auster或Russel Banks的克隆人。很少有女性出版,更不用说印第安人了,我在1992年在阿尔宾米歇尔创作的第一个系列“印第安土地”中发现了这些印第安人。我感兴趣的是给美国一个复数的看法。今天,人们在出版前一两年就获得一本书的权利,简单的概要伴随着简短的摘录。即使我们面临主要读者数量的减少,也许翻译已经饱和,特别是在极地。许多年轻的出版社正在走向外国文学。然而,由于翻译成本,十分之八的外国书籍都没有盈利。即使是那些在媒体上享受好评的人也在努力销售超过1,500份。

作者:牛剡

如果文章对你有帮助,请赞赏支持云顶娱乐官网下载发展!

版权声明:文章内容系作者个人观点,不代表云顶娱乐官网下载对观点赞同或支持。
上一篇 :“定位自己反对弗拉基米尔·普京对于肯定我们的价值观具有决定性作用”19
下一篇 英国退欧后,英国选择了“危险的征税”16